Наименование: | ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 30.04.2014 г. № 65 О порядке оповещения населения об угрозе возникновения или возникновении чрезвычайных ситуаций |
Дата: | 30.04.2014 |
ГЛАВА АДМИНИСТРАЦИИ
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАЛИТИНСКОЕ СЕЛЬСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ
ВОЛОСОВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
От 30.04.2014г. № 65
О порядке оповещения населения об угрозе возникновения или
возникновении чрезвычайных ситуаций
В соответствии с Федеральными Законами от 06.10.2003г. № 131- ФЗ «Об общих принципах местного самоуправления в РФ», от 21.12.1994 г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера», от 12.02.2006 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне», от 14.11.2008г. № 687 Приказа МЧС РФ «Об утверждении положения об организации и ведении гражданской обороны в муниципальных образованиях и организациях».
1. Утвердить Положение о порядке оповещения населения об угрозе возникновения или возникновении ЧС (Приложение № 1).
3.Разместить настоящее постановление на официальном сайте администрации МО Калитинское сельское поселение в сети интернет.
2. Контроль за исполнением данного распоряжения оставляю за собой.
Глава администрации
Калитинского сельского поселения В.И.Бердышев
Приложение № 1
к постановлению
главы администрации МО
от 30.04.2014г. № 65
ПОЛОЖЕНИЕ
о порядке оповещения населения при угрозе возникновения или возникновении чрезвычайных ситуаций, а так же об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий в МО Калитинское сельское поселение
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение определяет порядок и план действий по организации оповещения населения при угрозе возникновения или возникновении ЧС, а так же об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий.
1.2. Оповещению, при угрозе возникновения или возникновении ЧС, подлежат: работники администрации МО; население, проживающее на территории МО; руководители предприятий и учреждений, расположенных на территории МО.
1.3. К оповещению при угрозе возникновения или возникновении ЧС, а также об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, привлекаются силы и средства:
1.3.1. дежурный по зданию администрации МО;
1.3.2. силы и средства Управляющих компаний, аварийных служб, обслуживающих жилой фонд МО;
1.3.3. депутаты МО;
1.3.4. работники администрации МО;
1.3.5. личный состав с подвижной техникой ГИБДД (автомобили с громкой связью).
1.4. Контроль за оповещением и координацию действий осуществляет администрация МО.
1.5. По отдельному плану администрация МО разрабатывает маршруты следования населения в защитные сооружения, назначает комендантов убежищ и укрытий, проводит расчеты по укрываемому населению.
1.6. Администрация МО составляет план оповещения населения, утверждает списки направленцев и закрепляет за ними группы домов.
1.7. Администрация МО составляет списки жителей (одиноких, престарелых, лежачих), нуждающихся в посторонней помощи при транспортировке.
2. Сигналы оповещения
2.1. Сигнал оповещения – это условный сигнал, передаваемый в системе оповещения ГО и являющийся командой для осуществления определённых мероприятий ГО органами, осуществляющими управление гражданской обороной, службами и силами ГО, населением.
2.2. В настоящее время принят единый порядок передачи сигналов или речевой информации оповещения:
2.2.1. для привлечения внимания населения перед передачей речевой информации, включаются электросирены (электронные сирены), что означает подачу предупредительного сигнала «Внимание всем!», по которому население обязано включать приемники проводного вещания, радио и телевизионные приемники, принимать другие меры для прослушивания экстренного сообщения;
2.2.2. передается сигнал или речевое сообщение по сети проводного вещания города, по каналам телевизионных и радиовещательных станций.
2.2.3. Таблица сигналов оповещения населения:
Наименование сигнала |
Когда подается |
Способ подачи |
«Внимание всем!» | Для привлечения внимания населения перед передачей сигналов или речевой информации оповещения | Для привлечения внимания населения перед передачей сигналов или речевой информации оповещения |
В военное время |
||
«Воздушная тревога» | С возникновением непосредственной угрозы нападения противника и означает, что удар может последовать в ближайшее время | В речевой форме по радиотрансляционной сети, телевизионным и радиовещательным станциям, с использованием объектовых и мобильных средств оповещения, всех имеющихся средств и каналов связи. |
«Отбой воздушной тревоги» | Если удар не состоялся или его последствия не представляют опасности для населения. | В речевой форме по радиотрансляционной сети, телевизионным и радиовещательным станциям, с использованием объектовых и мобильных средств оповещения, всех имеющихся средств и каналов связи.
|
«Радиационная опасность» | При непосредственной угрозе радиоактивного заражения или при его обнаружении. | В речевой форме по радиотрансляционной сети, телевизионным и радиовещательным станциям, с использованием объектовых и мобильных средств оповещения, всех имеющихся средств и каналов связи. |
«Химическая тревога»
|
При угрозе или обнаружении химического, бактериологического заражения. | В речевой форме по радиотрансляционной сети, телевизионным и радиовещательным станциям, с использованием объектовых и мобильных средств оповещения, всех имеющихся средств и каналов связи. |
В мирное время |
||
Сообщение Главного управления по делам ГО и ЧС Санкт-Петербурга и Ленинградской области | При аварии на радиационно-опасном объекте (ЛАЭС) | В речевой форме по радиотрансляционной сети, телевизионным и радиовещательным станциям, с использованием объектовых и мобильных средств оповещения, всех имеющихся средств и каналов связи.
|
Сообщение Главного управления по делам ГО и ЧС Санкт-Петербурга и Ленинградской области | При аварии на химически опасном объекте | В речевой форме по радиотрансляционной сети, телевизионным и радиовещательным станциям, с использованием объектовых и мобильных средств оповещения, всех имеющихся средств и каналов связи. |
Сообщение Главного управления по делам ГО и ЧС Санкт-Петербурга и Ленинградской области | При угрозе наводнения, вызванного нагонной волной в Финском заливе | В речевой форме по радиотрансляционной сети, телевизионным и радиовещательным станциям, с использованием объектовых и мобильных средств оповещения, всех имеющихся средств и каналов связи. |
Примечание: Сигналы и тексты сообщений передаются и повторяются 2-3 раза в течение 5 минут с прекращением передачи другой информации. |
3. Действия по сигналам оповещения.
3.1. При угрозе возникновения ЧС (режим повышенной готовности)
При ухудшении обстановки и получении информации, сигнала, об опасности или угрозе возникновения ЧС, временно прекратить выполнение повседневных задач и сосредоточить все силы и средства на выполнении работ по предотвращению или уменьшению последствий возникшей угрозы, для чего:
3.1.1. При угрозе взрыва
-Сообщить о полученной информации:
Волосовское отделение милиции
дежурному по зданию администрации МО
— Безаварийно приостановить все работы (указать где), эвакуировать посетителей и сотрудников из помещений (указать каких), проверить наличие всех сотрудников работающей смены в установленном месте сбора.
— Встретить прибывшее спецподразделение органов внутренних дел и обеспечить обследование территории и помещений (указать каких). Работу возобновить после получения от командира подразделения разрешающего документа.
3.1.2. При угрозе возникновения пожара
— Организовать наблюдение за обстановкой в поселении.
— Привести в готовность пожарные расчеты и имеющиеся средства пожаротушения.
— Приготовиться к экстренной эвакуации сотрудников учреждений, работников объектов экономики и населения, а так же имущества, материальных ценностей и необходимой документации.
3.1.3. При угрозе возникновения аварии на энергетических, инженерных и технологических системах
— Оценить обстановку и ее возможные последствия в случае аварии.
— Организовать наблюдение за опасным участком, вывод сотрудников учреждений, работников объектов экономики и населения из опасной зоны.
3.1.4. При угрозе химического заражения
(подхода облака зараженного воздуха (АХОВ)
— Организовать наблюдение за обстановкой в поселении. Оповестить руководителей управляющих компаний, аварийных служб, население в готовность к возможным действиям в условиях химического заражения, сократить до минимума присутствие посетителей учреждений.
— Организовать выдачу сотрудникам учреждений, работникам объектов экономики, средства индивидуальной защиты (СИЗ).
— Подготовиться к возможной герметизации помещений, отключению вентиляции и кондиционеров, создать запас воды или готовиться к экстренной эвакуации.
— Подготовить медикаменты и имущество для оказания первой медицинской помощи пострадавшим.
3.1.5. При угрозе радиоактивного заражения
— Постоянно прослушивать городские программы радиовещания и телевидения для получения информации управления по делам ГОЧС по вопросам РЗМ (радиоактивного заражения местности).
— Через орган управления ГОЧС организовать периодическое (через 1 час или другой промежуток времени) получение информации об уровне РЗМ в поселении.
-Выдать сотрудникам СИЗ, организовать, при необходимости, изготовление ватно-марлевых повязок.
— Подготовиться к отключению вентиляционных систем и кондиционеров, создать запасы материалов для герметизации помещений, запас воды в герметичной таре, быть в готовности к эвакуации.
— Организовать накопление необходимых количеств препаратов стабильного йода.
— Обеспечить постоянное взаимодействие с органом управления ГОЧС.
3.1.6. При угрозе возникновения стихийных бедствий (резком изменении температуры воздуха, сильном ветре, ливневых дождях, снегопадах и т.п.)
— Организовать наблюдение за состоянием окружающей среды в поселении.
— Организовать посменное круглосуточное дежурство руководящего состава администрации, предприятий, организаций.
— Оценить противопожарное состояние МО, провести мероприятия по повышению уровня готовности пожарных расчетов, противопожарной защищенности объектов, подготовительные мероприятия по безаварийной остановке работы; усилить контроль за состоянием коммунально-энергетических сетей.
— Организовать взаимодействие с органом управления ГОЧС. Быть в готовности к эвакуации.
3.1.7. При получении анонимной информации об угрозе на территории
или вблизи него террористической акции
— Немедленно доложить в администрацию муниципального образования и в правоохранительные органы и действовать согласно полученным от них распоряжений и рекомендаций
3.2. Действия при возникновении и во время ликвидации ЧС
(режим чрезвычайной ситуации)
3.2.1. Независимо от вида ЧС при ее возникновении и ликвидации:
— Немедленно организовать защиту объектов от поражения;
— Провести работы по обеспечению минимального ущерба от ЧС;
— Принять возможные меры по локализации ЧС и уменьшению размеров опасной зоны;
— Обеспечить постоянное изучение обстановки на территории для своевременного принятия мер по ее нормализации;
— Организовать обмен информацией об обстановке с органом управления ГОЧС Волосовского муниципального района.
3.2.1. В случае срабатывания взрывного устройства
— Немедленно приступить к организации и производству аварийно-спасательных и других неотложных работ (АСДНР), сообщить о факте взрыва в администрацию Калитинского сельского поселения.
3.2.2. При возникновении пожара
— Немедленно сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану.
— Организовать локализацию и тушение пожара имеющимися силами и средствами.
— Отключить подачу на объект электроэнергии.
— Эвакуировать людей (постоянный, переменный состав, посетителей) из прилегающих к месту пожара помещений.
— Отключить вентиляционные системы, кондиционеры, закрыть окна и двери в очаге возникновения пожара для предотвращения его распространения.
— Начать вынос документации и имущества из прилегающих к месту пожара помещений.
— Организовать тщательную проверку всех задымленных и горящих помещений с целью выявления пострадавших или потерявших сознание сотрудников, обеспечить пострадавших первой медицинской помощью и отправить их в лечебные учреждения.
— Организовать встречу пожарной команды, сообщить старшему пожарной команды сведения об очаге пожара, принятых мерах и специфических особенностях объекта, которые могут повлиять на развитие и ликвидацию пожара.
— Организовать охрану вынесенного имущества.
— Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации пожара в администрацию МО.
3.2.3. При аварии на энергетических, инженерных и технологических системах
— Оповестить персонал объекта (постоянный, переменный состав, посетителей) и организовать его вывод из опасной зоны.
— Доложить об аварии в администрацию Калитинского сельского поселения и, при необходимости, вызвать аварийные бригады соответствующих служб района.
— Выявить пострадавших при аварии, оказать им первую медицинскую помощь и направить в лечебные учреждения.
— Организовать эвакуацию имущества и документации из прилегающих к месту аварии помещений.
— Подготовиться к эвакуации персонала (постоянного, переменного состава, посетителей).
— Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации ЧС в администрацию Калитинского сельского поселения.
3.2.4. При химическом заражении территории (аварии с выбросом АХОВ)
— Услышав сигнал «Внимание всем» и речевую информацию, включить радио (телевизор), прослушать сообщение по городу (району) о факте и характере аварии, немедленно оповестить население, персонал (постоянный, переменный состав, посетителей).
— Отключить вентиляционные системы и, кондиционеры, закрыть и загерметизировать окна, двери, из помещения никого не выпускать
— Выдать персоналу противогазы, а при их отсутствии:
при угрозе заражения аммиаком — повязки, смоченные водой, 2% раствором лимонной или уксусной кислоты;
при угрозе заражения хлором — повязки, смоченные 2% раствором пищевой соды
— Во избежание взрыва запретить пользоваться в помещениях открытым огнем.
— При появлении и усилении запаха посторонних веществ организовать выход населения, персонала (постоянного, переменного состава, посетителей) из зоны заражения.
— После выхода из зоны заражения при наличии пострадавших оказать им первую медицинскую помощь и отправить в лечебные учреждения.
— Доложить о выполненных мероприятиях, пострадавших в орган управления ГОЧС района, комиссию по ЧС и ПБ МО.
3.2.5. При заражении территории радиоактивными веществами (РВ)
— Постоянно прослушивать районные программы радиовещания и телевидения для получения информации органа управления ГОЧС о ситуации и обстановке.
— Оповестить население, персонал о заражении территории РВ.
— Обеспечить периодические запросы и получение информации об уровне РЗМ в поселении через орган управления ГОЧС Волосовского муниципального района.
— Отключить вентиляционные системы и кондиционеры и провести герметизацию помещений.
— МУ Калитинская амбулатория, по команде КЧС МО Калитинское сельское поселение, выдать препараты стабильного йода для проведения йодной профилактики населения.
— Сократить до минимума выход людей из помещений на открытую местность, в случае выхода применять средства защиты органов дыхания и кожи. Режим поведения в сложившихся условиях доводить до населения.
— Уточнить через орган управления ГОЧС планируемую необходимость (целесообразность, возможность) эвакуации населения, персонала объектов (постоянный, переменный состав, посетителей) и порядок дальнейших действий.
3.2.6. При стихийных бедствиях
— Организовать постоянное наблюдение за состоянием окружающей среды и происходящими в ней изменениями.
— Прекратить производственную деятельность объектов, вывести работников и посетителей за его территорию. Не допускать паники среди персонала, запретить сотрудникам покидать служебные помещения.
— Провести противопожарные мероприятия, отключить все неиспользуемое оборудование, организовать контроль за состоянием всех объектов.
— При ухудшении обстановки или угрозе затопления вывести материальные ценности и документацию из опасной зоны.
— Организовать первую медицинскую помощь пострадавшим и отправить их в лечебные учреждения. Организовать жизнеобеспечение сотрудников объектов.
— Обеспечить постоянную связь с органом управления ГОЧС района, комиссией по ЧС и ПБ МО
3.2.7. При массовых пищевых отравлениях и особо опасных ситуациях
— В случае проявления признаков группового отравления людей или других инфекционных заболеваний немедленно вызвать скорую медицинскую помощь.
— Оказать содействие бригаде скорой медицинской помощи в оказании неотложной помощи пострадавшим.
— Доложить о признаках заболевания или инфекции в орган управления ГОЧС Волосовского муниципального района, комиссию по ЧС и ПБ МО Калитинское сельское поселение
— При появлении в поселение инфекционных заболеваний обеспечить строгое соблюдение населением противоэпидемических мероприятий и требований, предписанных управлением здравоохранения и санитарно-эпидемиологической службой района.